У Молодому театрі покажуть іронічну комедію жестовою мовою

Це спільний проєкт із соціальною ініціативою «Дивись як чутно»

Спільно з соціальною ініціативою «Дивись як чутно»Київський національний академічний Молодий театр розпочав роботу над адаптацією театральних постанов жестовою мовою. Вже 14 грудня у супроводі перекладача покажуть «Секонд лав» режисерки Олени Щурської.

Завдяки адаптації люди із порушеннями слуху зможуть «почути» все, що відбувається на сцені, та насолодитися грою акторів без будь-яких перешкод.

Першою виставою в рамках партнерства з проєктом «Дивись як чутно» стане «Секонд лав» режисерки Олени Щурської. Перекладач «Дивись як чутно» буде органічно інтегрований у постанову й перекладатиме жестовою мовою репліки акторів безпосередньо зі сцени.

Сцена з вистави. Фото: Молодий театр

Вистава «Секонд лав» поставлена за п’єсою Олени Ісаєвої «Я боюся кохання». Це іронічна комедія, створена з фрагментів повсякденного життя кожного з нас. Роздуми про те, як у пошуках ідеального кохання можна ненароком почати торгувати своїми почуттями, мов дешевим секонд-хендом.

«Втілення принципів інклюзивності — це один із векторів розвитку Молодого театру» — зазначають в театрі. — Партнерство з «Дивись як чутно» стає ще одним кроком у цьому напрямку».

Коли: 14 грудня о 19:00
Де: Молодий театр, вул. Прорізна, 17
Вартість квитків: 100-300 грн.

Відвідати виставу можна відповідно до чинних карантинних обмежень.

Соціальна ініціатива, заснована медіасервісом MEGOGO, створює можливості перегляду кращого світового контенту для глядачів із порушеннями слуху, створюючи переклад жестовою мовою, а також — з проблемами зору, записуючи тифлокоментарі. На своїй онлайн-платформі MEGOGO пропонує окремий розділ із продуктами жестовою мовою, а також доступний інтерактивний телеканал «Дивись як чутно», який збирає подібний контент для глядачів різного віку.

Це вже не перша постановка у столиці, адаптована для людей із порушеннями слуху. Влітку у Київському академічному театрі українського фольклору «Берегиня» із перекладом на жестову мову пройшла вистава «Українські вечорниці».

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»

Sourse: vechirniy.kyiv.ua

No votes yet.
Please wait...

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *